«Кацёл з каменьчыкамi»: Белорусский театр «Лялька» представил премьеру спектакля по сказке-притче Владимира Короткевича

Печать

Историю старины глубокой, основанную на сказке-притче Владимира Короткевича «Кацёл з каменьчыкамi», поведал Белорусский театр «Лялька». Витебские кукольники посвятили свой одноименный спектакль Году исторической памяти.

Это уже четвертая постановка «Ляльки» по произведениям белорусского классика. Прежние – «Ладдзя Роспачы», «Скрыпка дрыгвы й верасовых пустэчаў», «Скарб», осуществленные художественным руководителем театра Виктором Климчуком, получили международное признание, завоевав главные награды фестивалей и конкурсов в России, Украине, Литве, Болгарии, Тунисе.

«Кацёл з каменьчыкамi» – режиссерский дебют актрисы Марии Ковалевой. Автор сценографии, костюмов и кукол – художница из Санкт-Петербурга Дарья Дубовик воссоздала на сцене одновременно живописную картину жизни наших предков и визуальный образ легенды. Каждая деталь декорации приобретает несколько значений – котел трансформируется в озеро, коромысло в крылья, холодный камень в горячее сердце.

Владимир Короткевич написал мудрую и поучительную сказку, в которой добро побеждает зло. У его бедного героя – щедрая душа, у богатого – нищенская. Каждый получает по заслугам. Посеешь добро и чуткость – камень превратится в съедобный клубень, зло и черствость – вырастет валун отчуждения.  

«Стояли тогда на берегу маленького чистого озера – сущий глазок земли – два дома. В одном, богатом и горделивом, жил мужик Игнат. Недобрый он был человек…», – начинает свою притчу Владимир Короткевич. В другом доме жила бедная женщина с детьми, которых нечем было кормить. Она просила соседа помочь голодным детям, дать взаймы еды, говорила, что отработает долг, но тот отказал. Словом, воцарился на земле самый страшный, самый подлый грех, имя какому Несправедливость. Эту несправедливость и решил исправить Великий Волшебник. Он превратил камешки, которые положила в котел женщина, дабы дети подумали, что назавтра будет обед, и заснули, в съедобные клубни. И дал им название – бульба.

«И так появилась на Беларуси бульба» – поясняет рассказчик, он же Великий Волшебник в исполнении артиста Сергея Толкача. В спектакле также заняты актеры Ольга Лазебная и Евгений Гусев, которые играют как в живом плане, так и управляют своими сценическими двойниками – куклами.

Режиссер органично вплела в постановку разные приемы, применив стилистику античного действа, фольклорного представления и современного театра кукол. Эмоциональное восприятие дополняет этническое звучание дуды и обертоновой флейты в исполнении музыканта из Сенно Германа Бондаренко. Получился цельный зрелищный спектакль, который обращается к нашим корням, истинным ценностям народа и говорит об этом высоким слогом белорусского классика и образным языком искусство театра кукол.

Фото Татьяны ПАСТЕРНАК.

Поделиться новостью в социальных сетях:


Подпишись на Витебские Вести в Telegram
При использовании материалов vitvesti.by указание источника и размещение активной ссылки на публикацию обязательны