Автор: . Дата создания:

 Вчера узнала, что я нормис, не NPC, а порой нуждаюсь в пояснительной бригаде и, бывает, совершаю овершеринг. Образовательный получился разговор для нуба (новичка) с представителями поколения NEXT.

Чтобы разобраться в этих новых для меня терминах, пришлось, как пел известный бард, засесть за словари на радость и на страх. Благо во всемирной паутине можно найти всё, в том числе толкование молодежного сленга, который, как бы мы ни противились, прочно вошел в нашу жизнь.

Итак, нормис — человек, который придерживается общепринятых норм и консервативных взглядов, NPC – слепо следующий трендам и не имеющий своего мнения. Овершеринг — излишняя откровенность, неумение сдерживаться в разговоре. Делулу — погруженный в свои фантазии, которым не суждено сбыться.

Обидно, когда тебя назовут скуфом, на более близком мне языке – ретроградом, отрицающим все современное. А вот имба – это высший комплимент. Скажу честно, постичь этот новый лексикон, который подрастающее поколение учит не за школьными партами, а общаясь в соцсетях, не так уж и просто. И надо ли? На эту тему идут большие споры. Одни ратуют за чистоту речи и считают, что нельзя засорять ее кальками с иностранных языков. Другие хотят быть в тренде (кстати, тоже новое словечко) и не прослыть консерваторами.

Кстати, эта дилемма извечная. В свое время славянофилы боролись за всё исконно отечественное, а в высшем свете считалось моветоном не вставлять в беседу французские словечки. Сегодняшним противникам иностранщины оппонент может назвать массу терминов, без которых трудно обойтись, в частности: файл, интерфейс, сайт, чат, инвестиция, маркетинг, менеджер, имидж, презентация, номинация, спонсор, шоу, триллер, хит, постер, драйв и т. п.

Кто-то возразит, мол-де, это не сленг. Но и разговорные, просторечные обороты проникают не только в обиход, но и в литературный язык. Для начала надо разобраться, что такое сленг. Этот термин обозначает слова, которые рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. И самыми активными нарушителями во все времена была молодежь, которая стремится самоутвердиться в обществе, создать свой стиль общения, отличный от общепринятого среди старшего поколения. В середине XIX века был придуман язык бурсы. Самые яркие примеры: сляпсить, стибрить вместо украсть, рождество вместо лицо.

После революции в 1918-м был создан Институт живого слова, одним из направлений которого было изучение языка молодежи. В годы социального переворота, когда разрушался старый мир, в лексику вошло много уличных словечек. Свою лепту внесли в середине прошлого века стиляги, затем хиппи. Следующая волна связана с началом компьютеризации. Потом по нарастающей – с погружением в виртуальное пространство свой язык общения появился в компьютерных играх, соцсетях. То есть подростковый сленг существовал всегда, его изменения связаны с развитием истории, науки, техники.

Можно, конечно, морализировать на тему чистоты литературного языка, но молодежь в большинстве своем не воспринимает нравоучений. Сколько бы старшее поколение ни утверждало, что плохо постоянно зависать в телефоне, неприлично ходить в рваных джинсах, некрасиво красить губы в черный цвет, подростки в знак протеста будут делать по-своему. В том числе и общаться на своем зашифрованном от взрослых языке.

И это надо принять. Для общей эрудиции можно изучить этот тиктоковский лексикон, чтобы просто понимать, что говорит твой сын или внук. Но в то же время – отстаивать свое право на красивый, чистый литературный язык. Это не взаимоисключающие вещи. А мирно сосуществующие. Мода, в том числе на тот или иной сленг, проходит. Кто сейчас говорит на языке бурсовской молодежи? А слог Пушкина, Богдановича будет жить во все времена и восхищать новые поколения.

Р.S. Пояснительная бригада — это когда человеку нужно разъяснение. «Я в своей продуктивной эре» – то есть много работаю или учусь.