Рамин Васим Гулам Али и его жена Фарахназ живут в Витебске уже четыре года. В 2018-м они переехали из Афганистана с двумя детьми — пятилетней Хорой и четырехлетним Мехраном, через полтора года получили в Беларуси вид на жительство. Здесь у супругов родились еще двое детей — Неда, которой идет третий год, и Бахрам — ему год.
Многодетная семья сначала жила в общежитии, сейчас проживает в новостройке в микрорайоне Билево. Глава семейства трудится в ОАО «Витебские ковры», старшие дети с удовольствием ходят в школу. И только самые младшие члены семьи не знают, что такое звуки выстрелов и жизнь в постоянном страхе.
30-летний Рамин Васим родом из Кабула. Инженер-программист по специальности, полученной в Кабульском университете, он работал в частной организации, которая отстаивала права женщин и детей на образование, занимался переформированием сознания людей.
– В Кабуле девочки посещают школу, а в других городах Афганистана женщина не может учиться. Мы ездили по стране и беседовали с отцами, братьями, мужьями, спрашивали, почему они не отпускают девочек и женщин на учебу и работу, объясняли, что они, как все люди, имеют на это право. Некоторые соглашались, но большинство воспринимало нас агрессивно. Мы пытались создать мотивацию у женщин и детей выйти за стены дома.
Рамин Васим и его коллеги подверглись нападению, ему и его семье начали угрожать. Чтобы спастись, он с женой и детьми решил бежать из страны. Афганцы обратились с просьбой предоставить политическое убежище в посольство Беларуси. Семья получила статус беженцев и начала новую жизнь в необычной для себя реальности.
– Из страха за жизнь жены и детей мне пришлось оставить частный дом, машину, высокооплачиваемую работу. Сейчас я простой рабочий, но слава Богу, что мы живы, у нас есть хорошее жилье, дети ходят в школу, младшие пойдут в детский сад – что еще нужно? – трезво рассуждает Рамин Васим. – Надеюсь, что подучу русский язык и найду работу по специальности. Будущее не знает никто, но пока у нас все хорошо. Мы уехали до того, как к власти пришли талибы, и страшно подумать, что бы могло с нами произойти.
В Афганистане распространены два языка – пушту и фарси, как у нас русский и белорусский, объясняет Рамин Васим. В его семье говорят на фарси (персидском, который доминирует в литературе), по национальности они хазарейцы. Их и все другие национальности, проживающие в Афганистане (а это пуштуны, таджики, узбеки, туркмены, арабы и другие), отличают своеобычные культурные традиции. Привыкать к совершенно новой для них культуре им сейчас непросто. По приезде русский язык никто из членов семьи не знал, учили его, как говорится, по ходу жизни. Лучше всего это удается детям, которые ежедневно общаются со сверстниками в школе и учителями. Родители дома также стараются говорить с малышами по-русски, чтобы им было легче адаптироваться в обществе. И вот чудо – младший Бахрам свое первое слово «мама» сказал по-русски! Общительная и жизнерадостная Хора, которой уже 8 лет, отлично говорит по-русски и часто выступает для родителей в роли переводчика (так было и при беседе с корреспондентом «ВВ»). Девочка (как и ее брат Мехран, которому сейчас 7) учится во втором классе СШ №46, занимается в хореографическом кружке. В школе учит и белорусский, по всем предметам у нее отличная успеваемость.
«Главное, быть добрыми и человечными, помогать друг другу, а религиозная принадлежность не столь важна, — убежден Рамин Васим. — В Беларуси нам встречаются добрые и отзывчивые люди, многие знают ситуацию в Афганистане, предлагают помощь».
– В классе у меня много подруг. Еще дружу с девочками, которые живут по соседству, мы вместе гуляем, ходим в библиотеку. Я очень люблю свою школу, и вообще мне здесь все нравится, – делится впечатлениями Хора.
Пишет она очень быстро, «совсем как врач», радуется Фарахназ, для которой успехи детей – самая большая отрада. Ей самой не довелось получить хорошее образование, она окончила всего четыре класса.
В Кабуле дети на улице не гуляют, это опасно, сравнивает Рамин Васим. В районе, где они проживали, находились посольство, администрация и другие правительственные организации, и на улице часто звучали выстрелы. Дети играли только дома или в гостях у друзей.
– Сколько себя помню и до моего рождения, как рассказывали родители, в Афганистане всегда шла война. И сейчас там очень страшно, люди очень устали от войны. Все живут в неизвестности, никто не знает, что будет через пять минут, – тревожится за соотечественников афганец.
Несколько лет назад не стало родителей Рамина Васима, его брат Фардин Самин также переехал в Беларусь, на родине, в Герате, осталась только старшая сестра. Когда-то жену для Рамина Васима по афганской традиции выбирала его мать: она присмотрела добрую, хорошую 18-летнюю девушку из знакомой семьи, показала сыну ее фото и сказала: «Если хочешь, поговори с ней». Первое знакомство состоялось по телефону. Он позвонил, рассказал о себе, своей жизненной позиции, объяснил, что хочет свободную жену, которая бы имела собственные желания и жизненные цели. Фарахназ тоже показали фото жениха. И только получив согласие родителей невесты, он взял ее в жены. Она родом из многодетной семьи, в Кабуле остались родители, четыре сестры и два брата, каждый день они общаются по мессенджерам. Мать Фарахназ рада, что дочь с семьей оказалась в безопасности, но, конечно, очень скучает по дочери и внукам.
Рамин Васим и его жена – мусульмане. Детям, когда достигнут совершеннолетия, отец хочет предоставить право выбора религии.
– Главное, быть добрыми и человечными, помогать друг другу, а религиозная принадлежность не столь важна, – убежден афганец. – В Беларуси нам встречаются добрые и отзывчивые люди, многие знают ситуацию в Афганистане, предлагают помощь.
После переезда афганцам пришлось привыкать и к новому климату, короткому световому дню. Поначалу дети не понимали, почему нужно в темноте вставать и идти в школу. В Беларуси они впервые увидели березы и снег, научились лепить снеговика.
– Здесь люди радуются снегу, ведь в домах у них уютно, тепло и светло. В Афганистане холодный сезон длится не полгода, а три месяца (январь, февраль, март), но снег и холода воспринимаются как катастрофа, потому что согреть дом проблемно – централизованной системы отопления нет, печи топят дровами. Горячей воды тоже нет, как газа и электричества (оно бывает три раза в неделю) – это очень дорого и недоступно. У белорусов все это есть, здесь живут очень хорошо, – невольно сравнивают муж и жена.
По семейной традиции Фарахназ каждое утро встает раньше всех и печет хлеб: замешивает дрожжевое тесто, как научила мама. Готовит традиционный афганский острый плов – на говядине, баранине или курице, в который кладет морковь, лук и много приправ – куркуму, перец и другие. Подает к столу отварную черную или белую фасоль, в которую также добавлены острые специи, орехи, горох и сухофрукты. Еще Фарахназ варит овощной суп, похожий на белорусский красный борщ, только его не принято есть со сметаной.
– Дети попробовали супы в школьной столовой, и они им понравились больше, чем мои! – улыбается хозяйка.
Новый год по восточному календарю – Навроз (в переводе – «новый день») – отмечают в день весеннего равноденствия, 21 марта. В этот праздник афганцы готовят сладкое национальное блюдо хафтсин: семь ингредиентов (орехи, изюм, фисташки, нут и другие) долго настаивают в казане, добавляют сахар. Им угощают гостей. Детям принято дарить к этому празднику игрушки, одежду, деньги, но не конфеты.
Маленькая Хора уже знает о существовании Деда Мороза. Девочка разучивает танец к белорусскому Новому году и, как и ее братья и сестра, верит в чудо, а родители – в то, что для их народа когда-нибудь наступят лучшие времена.
Фото Татьяны СОЛОВЬЁВОЙ.