Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Метки
SP Page Builder - Search

ДРУГИМИ СЛОВАМИ

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами — в переводе с греческого языка термин означает благоречие. Их используют для смягчения некоторых слов и выражений с целью введения общественности в заблуждение и фальсификации действительности. Например, «допрос с пристрастием» вместо «пыток», «акция» у нацистов вместо массовых расстрелов и т. п. Проект «Другими словами» будет рассказывать вам о фактах без эвфемизмов, просто другими словами.

Почему Президент США Джо Байден помиловал своего сына Хантера?

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: Свобода есть просрочку

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: Кто – в окно, кто – в двери

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: Чужая среди своих

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: Европейская «гуманность»

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: пора работать!

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: Санкционный бумеранг

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

ДРУГИМИ СЛОВАМИ: Народ – ничто, оборонка – всё

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

«Другими словами»: Всё ж ваша музыка плоха

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

«Другими словами»: Политика исчезновения

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает благоречие. Их используют для смягчения некоторых слов и…

«Другими словами»: «Русский след»

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает благоречие. Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: Кость в горле

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

«Другими словами»: Экспорт при дефиците

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: О дружбе и службе

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

«Другими словами»: «Премудрости» Елены

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

«Другими словами»: Байденовское «озарение»

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: Денег, больше денег

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: демократия по-литовски

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами – в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых слов и…

Другими словами: диалога не получилось

В последнее время все чаще приходится сталкиваться с эвфемизмами — в переводе с греческого языка термин означает «благоречие». Их используют для смягчения некоторых…

Другими словами: Двойные стандарты, или Когда общество не является обществом

Власти Эстонии запретили преподавание русского языка в школах и детских садах Нарвы — города, в котором более 90 процентов жителей русскоговорящие. Об этом сообщает…

Главные новости Витебска и Витебской области. Все права защищены.
При использовании материалов vitvesti.by указание источника и размещение активной ссылки на публикацию обязательны.
Свидетельство о гос.регистрации СМИ №18 от 20 сентября 2019 года

МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ